Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者若以利之書 1:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 牲畜哀鳴、牛羣以無草而散亂、羊羣亦皆困苦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

18 其各獸何等哀喊、其各牲口之群何等躊躇、因無草田、及其羊群敗了。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

18 六畜無苑、宛轉哀鳴、群羊皆斃、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

18 牲畜哀鳴、群牛散亂、因牧場無草、群羊皆斃、皆斃或作困憊

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

18 畜生何其嗚。群牛何其苦。因無草埔耳。群羊亦被殺焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者若以利之書 1:18
10 Iomraidhean Croise  

亞哈謂俄巴底曰、遍巡斯土、至諸水泉溪澗、或得芻蕘、以救騾馬、免喪羣畜、


所羅門王與所集之以色列會眾、咸在匱前、獻牛羊為祭、其多不可勝數、


斯土悲哀、四境草木枯槁、伊於胡底、因其居民行惡、禽獸盡滅、眾猶自謂、我之終局、彼必不及見之、○


故斯士愁慘、居民野獸、飛鳥衰殘、海魚被取、


野獸向爾而喘、蓋溪流涸竭、野間草場、為火所燬也、


曰、耶和華將自錫安號呼、自耶路撒冷發聲、牧人之草場愁慘、迦密山巔凋零、○


無花果雖不舒蕊、葡萄樹雖不結實、橄欖無所產、田畝不出糧、牢中絕羊、闌內無牛、


以爾之故、天靳其露、地靳其果、


我知凡受造者、至今共歎劬勞、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan