先知者若以利之書 1:17 - 文理和合譯本《新舊約全書》17 穀種枯於鋤下、倉虛廩毀、禾稼憔悴、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》17 然也、並喜樂絕了離我神之家也、其種子在土塊之下已壞了、其各倉荒了、其各廩毀了、蓋其穀經稿了。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》17 種播土壤、枯而不萌、五穀不登、倉廩空虛、遂至損壞、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》17 所播之種、壞於土塊之下、倉空廩虛、遂至傾圮、因禾稼盡枯、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》17 種已霉朽於片土下。倉已毀。廩已拆。因禾稿耳。 Faic an caibideil |