Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者若以利之書 1:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 哀哉其日、耶和華之日伊邇、必如殲滅自全能者而來、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 鳴呼、哀哉、因其日、即神主之日、近臨也、該日將至似從全能者來之敗壞矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

15 嗚呼哀哉、耶和華降災、其日伊邇、全能之主、殲滅是邦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 哀哉、主降災之日伊邇、禍患由全能之主、倏然而至、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 嗚呼蓋其日。蓋耶賀華之日在邇。其日將至如一禍出自全能者然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者若以利之書 1:15
18 Iomraidhean Croise  

主必哂之、因見其日將至兮、


哀哉、其日大矣、無可比儗、乃雅各遭禍之期、然必獲救、而得脫焉、


是為萬軍之主耶和華之日、乃復仇之日、彼必復仇於敵、使刃食人而飽、飲血而足、緣萬軍之主耶和華、在北方伯拉河濱、有祀事焉、


其日伊邇、耶和華之日將屆、乃密雲之日、異邦之期、


耶和華發聲於其軍前、其營甚大、行其命者甚強、耶和華之日大而可畏、孰能當之、


日將變暗、月將變血、在耶和華大而可畏之日未至之前、


羣眾羣眾、在於斷定谷、耶和華在斷定谷之日伊邇矣、


蓋耶和華之日近臨萬邦、爾所為者、加諸爾身、爾所行者、歸於爾首、


在主耶和華前、爾宜靜默、蓋耶和華之日伊邇、耶和華已備祭品、區別其賓客矣、


兄弟乎、勿相嗟怨、免爾受鞫、鞫者已立門前矣、


蓋其怒之大日至矣、誰能立哉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan