先知者米加之書 7:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 我敵歟、勿因我而欣喜、我雖傾覆、必復興起、我坐於幽暗、耶和華為我之光、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 我敵乎、勿樂我上也、雖我曾倒也、我尚將復起也、雖我黑中而坐、神主尚且將與我為光也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 我雖隕越、必復振興、我雖居暗域、耶和華必賜光明、故予寇仇、毋庸欣喜、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 我敵歟、毋因我而欣喜、我雖傾仆、仍必復起、我雖坐於昏暗、有主為我光明、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 吾仇乎。勿對我喜。我雖倒。然即起。我雖坐在黑暗。然耶賀華為吾光。 Faic an caibideil |