先知者米加之書 7:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 其至善者、等於荊榛、其至正者、劣於棘籬、爾守望者所宣懲罰之日、今已至矣、爾必驚擾、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 伊等之最善者、為似個荊棘、伊之最直者、為似個刺籬也、是乃爾諸守候人之日也、爾之罰即臨也、今也、伊之躊躇到也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 彼所為善者、等諸蒺藜、彼所為義者、同於荊棘、先知所言之災、其日伊邇、庶民潰亂、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 彼所謂善者、等諸荊棘、彼所謂正者、同於蒺藜、或作彼之最善義者惟如荊棘彼之最正直者但如蒺藜爾中先知所言之日、即爾受罰之日速至、是時眾俱荒亂、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 其好人如楚。正直者利於棘籬。汝守者受責之日至。即為伊苦難矣。 Faic an caibideil |