先知者米加之書 7:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》14 爾其以杖、牧爾獨居林中之民、即爾業之羣、在迦密間、牧之於巴珊 基列、若古昔然、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》14 爾之民者、爾業之群、獨住于林之中、用爾牧矛而喂之、且于革耳米勒之間、于巴山、及于厄利亞得、由得伊喂然、如于古日之間也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》14 先知禱曰、爾得斯民、牧之以杖、譬諸群羊獨居、不雜蔭於叢林、游於加密、嚙蒭於巴山、基列、與昔無異。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》14 先知禱曰、求主以杖牧主之民、即所獲歸己之群羊、即所獲歸己之群羊原文作即主業之群羊獨居林中、在迦密者、使其飼使其飼或作牧之於巴珊、及基列、與古昔無異、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》14 汝牧民以杖。即汝業之群。孤棲林間。在加眉盧中者。伊宜得牧於巴山並記里阿度如古之時然。 Faic an caibideil |