先知者米加之書 5:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 彼將以刃毀亞述地、及甯錄地之關、亞述人入我地、踐我境時、彼必救我、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 且伊將以劍而吞亞西利亞之地、即尼麥羅得在入其界之地也、而如此伊將救我于亞西利亞之人、將入我們地、而踐我界內之時也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》6 亞述人侵伐我地、蹂躪我境、彼必以鋒刃攻亞述之國、寧綠之境、以免我民於患難。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》6 必以鋒刃攻亞述地、以戈矛伐寧綠國、亞述人如入我地、履我境、彼必救我脫於其難、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》6 伊等將滅阿西里亞方以刀。即尼麥羅忒方之門路。其將救我曹自阿西里亞輩。于其既踐吾地。既進吾疆。 Faic an caibideil |