Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者米加之書 4:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 錫安女歟、爾其痛苦劬勞、若臨產之婦、蓋爾必出邑居野、且至巴比倫、在彼得救、耶和華將贖爾於敵手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 旬之女歟、着痛而娩、如婦娩然、蓋今爾必徃城出、而將住于野處。又爾必至巴比倫而在彼得救也、在彼處神主將救爾出爾諸敵之手矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 郇邑之民、果為勞苦、若婦臨產、蓋爾將出邑居野、至於巴比倫、在彼我耶和華將救爾出於敵手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 郇之民、民原文作女今爾果為艱難、若產婦之劬勞、或作郇民爾今戰慄哭號有如臨產之婦蓋爾將出邑居野、至於巴比倫、在彼方得解脫、在彼主將救贖爾出於敵手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 洗因之女乎。忍痛而努力生。如分娩之婦然。今汝出城去而處於田間。即往巴比倫。彼汝得救。耶賀華將救汝出仇輩之手。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者米加之書 4:10
27 Iomraidhean Croise  

爾所生諸子中、必有被虜、在巴比倫王宮為宦豎、


於是穴城、戰士由附近王囿兩垣間之門夜遁、迦勒底人環城、王由亞拉巴道而走、


故耶和華使亞述王之軍長來攻之、執瑪拿西、繫之以鏈、以鈎鈎之、攜至巴比倫、


凡脫於刃者、皆虜至巴比倫、為己與子孫之奴婢、迨及波斯國興、


波斯王古列云、天上上帝耶和華、以天下萬國賜我、命我在猶大之耶路撒冷、為之建室、爾中凡為其民者可上、願其上帝耶和華偕之、


援之於憾者之手、贖之於敵人之手兮、


贖爾之耶和華、以色列之聖者云、以爾之故、我將遣人至巴比倫、使逃亡之迦勒底人、乘其喜樂之舟而來、


萬軍之耶和華曰、我依義興起古列、平直其途、彼必建我城邑、釋我俘囚、不望其值、不圖其賞、○


爾其出巴比倫地、避迦勒底人、謳歌宣揚、明示地極云、耶和華已贖其僕雅各、


持爾所購束腰之帶、起往伯拉、藏於石隙、


我必拯爾於惡者之手、贖爾於暴者之手、


故爾俘囚、即我所遣、自耶路撒冷至巴比倫者、宜聽耶和華言、○


蓋我聞有聲、若臨產之婦、若初產者之痛苦、是乃錫安女之聲、喘息張手曰、禍哉我也、我魂亡於殘殺者之前矣、


加畧見取、保障被據、是日也、摩押武士心怯、猶臨產之婦、


巴比倫王擊而殺之於哈馬地之利比拉、如是猶大人被虜、離其故土、


以色列人數、將若海沙、不能量數、昔於何處謂之曰、爾非我民、後則於彼謂之曰、爾乃維生上帝之子、


產婦之痛苦、必忽臨之、彼乃無知之子、其時已至、不宜濡滯子宮之間、


我將誘掖之、導之於野、以善言慰之、


伯利恆 以法他乎、爾在猶大郡中為小、然將有一人自爾而出、為君於以色列、其原由於亙古、本於太初、


耶和華將付斯民於敵、迨妊婦生子之時、其昆弟之遺餘、將歸於以色列人、


有以大鷹之雙翼授婦、使飛入曠野、至其所、以避蛇、在彼就養、歷一載、二載、又半載、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan