先知者米加之書 4:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 錫安女歟、爾其痛苦劬勞、若臨產之婦、蓋爾必出邑居野、且至巴比倫、在彼得救、耶和華將贖爾於敵手、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 旬之女歟、着痛而娩、如婦娩然、蓋今爾必徃城出、而將住于野處。又爾必至巴比倫而在彼得救也、在彼處神主將救爾出爾諸敵之手矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 郇邑之民、果為勞苦、若婦臨產、蓋爾將出邑居野、至於巴比倫、在彼我耶和華將救爾出於敵手、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 郇之民、民原文作女今爾果為艱難、若產婦之劬勞、或作郇民爾今戰慄哭號有如臨產之婦蓋爾將出邑居野、至於巴比倫、在彼方得解脫、在彼主將救贖爾出於敵手、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 洗因之女乎。忍痛而努力生。如分娩之婦然。今汝出城去而處於田間。即往巴比倫。彼汝得救。耶賀華將救汝出仇輩之手。 Faic an caibideil |