Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者米加之書 3:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 論及誘惑我民之先知、彼牙齒有所嚼、則呼曰平康、若不以物實其口、則備戰以攻之、耶和華曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 神主有如此云、對使我民舛錯之宣未來事者、又呼太平之間、尚以齒咬者、惟人不肯以物實伊口者、伊則備攻戰之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 彼偽先知、迷惑我民、供其食用者、則許以平康、缺其甘旨者、則與之戰鬥、故耶和華責之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 彼偽先知、誘惑我民、人若使其齒有所嚼、則宣講平康、若不供其食用、則言必遭兵戈、主有言責之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 耶賀華論使吾民差誤。咬齒而呼平和。預備戰攻不置入厥口之預知者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者米加之書 3:5
25 Iomraidhean Croise  

瞻徇情面、乃為不善、為片餅而枉法、亦為不善、


至於我民、童穉虐之、婦女治之、噫嘻我民、導者誘爾、毀爾蹊徑、○


彼互述所夢、欲使我民忘乎我名、若厥祖因巴力而忘我名然、


耶和華曰、凡宣虛妄之夢、以為預言、且以誑言詡語惑我民者、我必攻之、我未遣之、亦未命之、彼不裨益斯民也、○


彼醫我民之傷、畧而為之、曰、平康平康、實無平康、


爾其備戰、我儕其起、乘午以上、禍哉、日已西斜、夕影長矣、


爾之先知所傳啟示、惟偽惟愚兮、未表爾罪、反爾俘囚兮、第宣偽詔、及爾被徙之由兮、


維彼先知、得虛偽之啟示、占欺誑之卜筮、我必以手禦之、不得與於我民之會、不錄於以色列家之籍、不入於以色列地、則知我乃主耶和華、


爾必躓於晝、先知偕爾躓於夜、我將滅絕爾母、


當宣告於列邦曰、爾其備戰、激勵勇士、使戰士咸進而上、


如人從虛偽、尚誑言、曰、我論清酒醇醪、向爾預言、彼則可為斯民之先知焉、○


首領為賄而行鞫、祭司為利而訓誨、先知為金而占卜、猶恃耶和華曰、耶和華非在我中乎、災禍必不臨我、


惟爾偏離其道、俾多人躓於法律、利未之約、爾亦爽之、萬軍之耶和華言之矣、


姑聽之、彼乃瞽而導者、以瞽導瞽、二者皆陷於坑矣、


謹防偽先知、其就爾也、外飾若羊、內則貪狼、


蓋如是者、不事我主基督、惟事口腹、以巧言媚語、誘惑誠樸者之心、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan