Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者米加之書 2:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 故耶和華曰、我必籌一災禍、以罰斯族、爾不得脫於項、不得昂首而行、以此乃患難之時也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 故此神主有如此云、視哉、及斯家我謀使災、且離之爾將不得移爾頸去、又爾將不得昂倨行、蓋是將為歹世也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 故耶和華曰、我必圖維、降罰於斯家、爾身弗能免難、不敢昂首以行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 故主如是云、我必圖維降罰罰或作災下同於斯家、如加重軛於頸項、使爾頸項永不得脫、亦不復得昂首而行、蓋時乃降罰之時、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 因此耶賀華曰。夫吾亦想禍以攻此類。致汝項不動。行不傲。蓋是禍期耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者米加之書 2:3
29 Iomraidhean Croise  

蓋強暴者已滅、侮慢者已亡、乘機為惡者盡絕、


耶和華又曰、錫安女驕傲、行而延頸、送目流盼、碎步嬝娜、足音鏗鏘、


彼曰、願其速成厥功、俾我見之、願以色列聖者所謀速臨、俾我知之、


故當告猶大人、及耶路撒冷居民曰、耶和華云、我造災以擊爾、設謀害爾、其轉離爾惡途、改正爾行徑、


我循斯言、告猶大王西底家曰、爾曹當以項負巴比倫王軛、而服事之、及其庶民、則獲生存、


故耶和華曰、爾不聽我、宣告自由於昆弟鄰里、今我宣告自由於爾、即縱鋒刃疫癘饑饉於爾、使爾播散於天下萬國、


猶底誦竟三四篇、王以書刀割之、投諸爐火、迨卷盡焚、


何沙雅子亞撒利亞、加利亞子約哈難、及狂傲之輩、謂耶利米曰、爾言誑也、我之上帝耶和華未遣爾曰、爾曹勿入埃及而居、


此惡族之遺民、為我所逐、居於各處、寧求死、不求生、萬軍之耶和華言之矣、○


予罪之軛、其手所繫兮、連結加於我項、使我力敗兮、主付我於敵手、我不能禦兮、


耶和華所定、今已行之、古昔所命、今已成之兮、彼傾覆之、不加矜恤兮、使爾敵因爾而喜、俾爾仇高舉其角兮、


追者及我、扼我頸項、困憊不得休息兮、


今我尼布甲尼撒、頌美稱揚尊崇天上之王、其所行者、悉為真實、其道公義、惟驕泰而行者、則降而卑之、


疾趨者不得避所、強壯者不得施力、剛勇者不能自救、


以色列人歟、耶和華責所導出埃及之全家、其言爾當聽之、


地上諸族、我惟識爾、故爾諸愆、我必報之、


斯乃奸惡之時、達人緘默、


在牀謀惡營邪、迨至黎明、以手有力而行之者、其人禍哉、


曾為我命、以頸冒刃、不第我謝之、異邦之諸會亦然、並問安於其家中之會、


宜惜光陰、時日邪慝故也、


爾必饑渴、裸裎、匱乏、服役於敵、耶和華所遣攻爾者、彼以鐵軛置於爾頸、迨爾滅亡、


蓋未施矜恤者、其受鞫亦不獲矜恤、夫矜恤也、必勝乎鞫、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan