先知者米加之書 2:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 彼貪田畝而奪之、貪第宅而取之、且虐待其人與家、而據其業、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 伊貪着各田、而用強取之、又各屋而亦取之去也。伊虐待個人、與厥家、又大戶人家、與遺業然。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 彼貪人田廬、而強據之、人與第宅、及凡所有、俱遭暴虐、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 貪田而奪之、貪宅而取之、待人以虐、待人以虐或作向人行強暴佔其室、據其業、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 伊貪想人田。即霸占之。想人屋即強奪之。如是欺壓人。及厥家。即大人及厥業。 Faic an caibideil |