Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者米加之書 2:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 闢路者前往、眾乃衝至邑門、自邑門而出、其王先之而行、耶和華導於其前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 強入者、先伊等而上來也、伊強入而由其門通走過去、且伊之王先伊而行、即神主者、在伊首先也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 闢路者前往、民勝諸敵、出入邑門、厥主耶和華、導之以行。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 開路者開路者或作前往獲勝者行於其前、彼勝仇敵、直入邑門、又由邑門而出、其王引之以進、主導於其前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 拆破者已上至其前。拆破之通過其門。由之出去。伊王過厥前。耶賀華過厥首上矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者米加之書 2:13
36 Iomraidhean Croise  

上帝之使昔行於以色列營前、今移於後、雲柱亦離其前、而立於後、


啟瞽者之目、出囹圄之囚、處幽暗者、出之於獄、


主曰、慰藉爾者我也、爾何人斯、乃畏必死之世人、懼如草之人子、


爾曹出時、不匆迫、非逃亡、蓋耶和華必導於爾前、以色列之上帝必護於爾後、○


我立之為列邦之證、俾作民長、而為其帥、


當彼列王時、天上上帝必立一國、永不見滅、其權不歸他族、將毀前之諸國、而盡滅之、其國恆存弗替、


猶大與以色列人必會集、而立一長、咸離此地、蓋耶斯列之日、必為大日、


我將救之出於陰府、贖之脫於死亡、死亡乎、爾之為禍安在、陰府乎、爾之為害安在、我必不顯厥悔、


其與爾母爭辯、爭辯、蓋彼非我妻、我非其夫、使除其面上之淫、去其懷中之姦、


厥後以色列人、必轉求其上帝耶和華、及其王大衛、迨至末日、以寅畏歸於耶和華、蒙其慈惠、


雅各歟、我必集爾眾、亦必聚以色列之遺民、置於一所、若牢中之羊、場內之羣、因人眾多、其聲譁然、


我曰、雅各之首領、以色列家之有司歟、爾其聽之、公義非爾所當知乎、


使跛者為遺民、屏諸遠方者為強國、耶和華治之於錫安山、自今以迄永久、


我將使之恃耶和華而堅強、奉其名而往來、耶和華言之矣、


前驅之耶穌、為我儕進入、永立為大祭司、依麥基洗德之班焉、


又告祭司曰、當舁約匱、先民而濟、祭司遂舁約匱、先民而行、


彼將與羔戰、羔將勝之、蓋羔乃諸主之主、諸王之王、偕之者乃見召蒙選忠信之人也、


蓋座中之羔將牧之、導至維生之水源、其目之淚、上帝盡拭之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan