Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者米加之書 2:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 如人從虛偽、尚誑言、曰、我論清酒醇醪、向爾預言、彼則可為斯民之先知焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 倘或有一人行于詐事、及謊言者、將宣預言與爾、為得酒、同濃飲物者、其則將為此民之達未來事者也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 如人好偽、佯托感神、以清酒醇醪、誨人燕飲、則民樂以為師、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 如人尚虛浮、以偽妄之言告民曰、我乃先知、我訓爾宜飲清酒醇醪、我乃先知我訓爾宜飲清酒醇醪原文作我向爾述預言論及酒與醇醪則民尊之為師、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 若人行虛偽謊言之風與汝。先語及酒及濃飲。其為斯民之預知者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者米加之書 2:11
35 Iomraidhean Croise  

老先知曰、我亦先知如爾、有天使奉耶和華命、諭我曰、攜彼歸爾家、俾其食餅飲水、乃誑之也、


以色列王乃集先知、約四百人、謂之曰、我往基列 拉末以戰、可否、曰、往哉、主必付之於王手、


願我被權以公平之衡、使上帝知我之正、


妄詡饋遺、如有風雲而無雨、


斯人也、以清酒而搖曳、以醇醪而蹁躚、祭司先知、亦以醇醪而搖曳、皆困於酒、以醇醪而蹁躚、見異象則謬解、行審判則顚蹶、


長者尊者、首也、傳妄語之先知、尾也、


耶和華諭我曰、諸先知託我名而妄言、我未遣之、未命之、未諭之、彼之所傳、乃虛偽之啟示、無憑之卜筮、妄誕之言詞、己心之詭詐、


耶路撒冷之先知、所行可憎、我亦見之、縱淫亂、行虛誕、而堅惡人之手、致令無人轉離其惡、彼於我前如所多瑪、其民若蛾摩拉、○


彼恆謂藐我者曰、耶和華云、爾必綏安、謂徇己心之剛愎者曰、災不及於爾身、


惟彼先知、妄託我名宣預言曰、我得夢矣、我得夢矣、彼所言者、予聞之矣、


耶和華曰、凡宣虛妄之夢、以為預言、且以誑言詡語惑我民者、我必攻之、我未遣之、亦未命之、彼不裨益斯民也、○


先知耶利米謂先知哈拿尼雅曰、哈拿尼雅歟、爾其聽之、耶和華未嘗遣爾、爾使斯民妄誕是恃、


先知傳虛偽、祭司藉以操權、我民咸以為悅、至終爾將若之何、


爾之先知所傳啟示、惟偽惟愚兮、未表爾罪、反爾俘囚兮、第宣偽詔、及爾被徙之由兮、


惟彼義人、我未使之殷憂、爾以妄誕使之心戚、亦堅惡人之手、致不轉離邪途、而得生存、


其心不籲我、惟在牀呼號、因穀酒之故、自傷以逆我、


首領為賄而行鞫、祭司為利而訓誨、先知為金而占卜、猶恃耶和華曰、耶和華非在我中乎、災禍必不臨我、


論及誘惑我民之先知、彼牙齒有所嚼、則呼曰平康、若不以物實其口、則備戰以攻之、耶和華曰、


蓋如是者、不事我主基督、惟事口腹、以巧言媚語、誘惑誠樸者之心、


彼以口腹為神、以辱為榮、以世情為念、終必淪亡、


愛友乎、勿凡靈是信、當驗其靈由上帝否、蓋偽先知多出於世也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan