Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者米加之書 2:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 在牀謀惡營邪、迨至黎明、以手有力而行之者、其人禍哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 禍哉與人謀愆惡、及床上行歹者、於早明時伊即成之、因伊手有是權也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 斯民偃息在床、猶謀不軌、迨至黎明、凡力可以勝、則無不為、其禍必不遠矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 偃息在床、謀惡圖邪、迨至黎明、有力能行即行之、斯人則有禍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 禍哉與彼想罪戾。行惡於床上者。既旦即習之。蓋是厥手之能矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者米加之書 2:1
40 Iomraidhean Croise  

我本有力、能以害爾、惟前夕爾父之上帝諭我曰、慎之哉、爾於雅各、或善或惡、均勿與言、


其后耶洗別曰、爾今治以色列國乎、其起而食、中心歡暢、我必以耶斯列人拿伯之葡萄園給爾、


哈曼奏王曰、有一族、散處爾國諸州、其律異乎萬民、不遵王律、容之於王無益、


其妻細利斯與諸友謂之曰、當具木高五丈、明日求王、懸末底改於上、然後欣然與王赴宴、哈曼悅其言、使具木焉、


其事為王所知、王則頒詔、使哈曼謀害猶大人之惡計、歸於其首、父子俱懸於木、


彼惟孕慝生惡、心具詭譎、


殺人者黎明即起、殺困苦、戮貧乏、夜則為盜、


在牀謀孽、立於邪途、不憎惡事兮、○


耶和華歟、爾之慈惠、上及穹蒼、爾之誠實、高凌霄漢兮、


惡人出胎、即遠於善、有生以來、趨歧言誑兮、


行善者、耶和華必錫以恩、謀惡者、必定其罪、


謀惡者、豈非入於歧路、謀善者、仁慈誠實加之、


當善待者、爾力能為、則勿謝卻、


蓋彼未行惡則不眠、未傾人則廢寢、


蓋強暴者已滅、侮慢者已亡、乘機為惡者盡絕、


耶和華將詰其民長與牧伯曰、吞噬葡萄園者爾也、掠貧民之物、藏於爾室、


慳吝之徒、其術邪惡、其謀詭譎、以誑言滅卑者、害正言之貧人、


增其第宅、廣其田疇、致無隙地、獨居於中、禍哉其人、


爾手污於血、爾指染於惡、口出虛詞、舌談邪慝、


彼曰、其來、爾我同謀以攻耶利米、因法律不絕於祭司、謀畧不絕於哲人、預言不絕於先知、來哉、我儕以舌攻之、勿聽其言、○


神諭我曰、人子歟、圖維邪慝、在邑中設惡謀者、即斯人也、


爾恃鋒刃、作可惡之事、互玷鄰妻、豈得據有斯土乎、


主耶和華曰、是日、爾心必起惡念、而設詭謀、


君欲錫土於子、必取畿輔予之、勿逐民出其業、免我民失業而星散、○


邑中富人、充於強暴、居民言誑、口舌詭譎、


有一人焉、自爾而出、向耶和華圖奸惡、謀不軌、


勿虐遇孤寡、賓旅貧乏、勿中心謀惡、以害昆弟、


及晨、祭司諸長、長老、士子、全會、共議、遂繫耶穌、曳而付於彼拉多、


時、士子與祭司諸長、知此喻指己、欲執之、而懼民、


耶穌曰、非自上賜爾、爾則無權於我、故以我付爾者、罪尤大也、


及旦、猶太人結黨誓而自呪曰、不殺保羅、不食不飲、


今請偕同公會、告千夫長、明日曳之至爾前、若將詳究其情者、我儕已備、於其未至時殺之、


隱刺、毀謗、憎上帝、狎侮、傲慢、矜誇、造惡、違逆父母、


子女付於異族、爾將終日瞻望、至於目盲、無力拯之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan