Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者夏巴革之書 3:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 爾弓出弢、爾矢皆中、使河決地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 爾之弓有去了其衣、照與其各支先所言之誓、即其應許也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9-10 爾出弓於弢、持戈齊起、以應爾命、爾既涖臨、地闢河濬、岡巒戰慄、洪水泛濫、深淵噌吰、波濤澎湃、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 主露弓出弢、矢無不中、足可奏凱、細拉、或作主露弓出弢循主向諸支派所誓之言細拉主使地闢江河、主使地闢江河或作主使江河由地湧出

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 汝弓光。依支派之誓。即爾許。[口私]嚹。爾曾分地之河。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者夏巴革之書 3:9
22 Iomraidhean Croise  

鑿石出川、珍寶悉睹、


闢磐石而水湧、流入旱地若河兮、


向爾舉手、中心望爾、如槁壤之望雨兮、


我於何烈磐上、向爾而立、爾擊斯磐、水由之出、使民得飲、摩西遂於以色列長老前行此、


耶和華於列邦顯其聖臂、地之四極、皆見我上帝之拯救焉、


張弓若仇、舉其右手、屹立若敵兮、凡娛目者、盡行誅滅兮、於郇女帷中、洩怒如火兮、


爾矢激射、爾戈閃爍、日月因之停於其宮、


摩西舉杖、擊磐者二、水即汨汨其來、會眾羣畜共飲焉、


皆飲一靈飲、蓋所飲者、出自相隨之靈磐、夫磐即基督也、


我將以災積於其身、以我之矢、射之務盡、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan