Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者夏巴革之書 3:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 朗耀如日華、其手發光芒、能力蘊於其中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 他之明似光然、而有射光由他手出、且在彼處有他能勢之匿所也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 朗耀勝於日華、榮光激射、若其至德、則不能見焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 朗耀有若日華、榮光自手激射、其威嚴藏於其中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 厥光如燈。厥手出角。即厥能之藏處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者夏巴革之書 3:4
14 Iomraidhean Croise  

晝在雲柱導之、夜在火柱燭其當行之路、


此其工作之末、我所聞之聲響、何其微小、至其力之雷霆、又孰能測之、


被光華如衣、布穹蒼如幬兮、


由其前之光輝、冰雹炭火、經過密雲而出兮、


耶和華先之而往、晝在雲柱以導之、夜在火柱以燭之、俾其行邁、晝夜俱可、


在 埃及 以色列二營之間、有雲有暗、夕則發光、彼此終夜不相近、○


耶和華之名乃堅臺、義者趨之得安穩、


我見其色、自腰以上、有若光華之珀、如火閃爍、自腰以下、其狀如火、四周焜耀、


見以色列上帝之榮光、自東而至、聲若眾水漰渤、地因其榮光而焜耀、


當前變狀、面耀如日、衣皎如光、


惟彼永生、居於不得近之光、人所未見、亦不能見、願至尊與永權歸之、阿們、○


邑不需日月之照、蓋上帝之榮燭之、其燈乃羔也、


不復有夜、無需燈光日光、蓋主上帝光耀之、且彼眾秉權、以至世世、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan