先知者夏巴革之書 2:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 獲不義之財、以富其家、營巢於高處、以避凶暴之手、其人禍哉、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 禍哉、與人貪惡貪為己家、並想設己巢于高所、意望可得救于凶之勢也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 爾貪不義之利、以富其家、營巢甚高、求免災害、禍必不遠、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 禍哉爾歟、為己家積不義之財、結巢於高處、求免災害、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 禍哉與彼貪惡貪婪與己家。致得為巢在高。致得救自兇惡之手者矣。 Faic an caibideil |