先知者夏巴革之書 1:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 彼之來也、為行強暴、奮勇直前、聚厥俘虜、如沙之多、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 伊皆欲強刼而來、伊之眾面吸起、如東風然、又伊將掠俘人如沙之多矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 其色甚厲、若東風驟起、既至斯土、強據人民、所獲俘囚、有若海沙、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 彼眾咸來、以行強暴、長驅大進、勢若東風、擄掠人民、多若塵沙、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 舉來為行強。面吸之如東風。聚集擄輩如沙。 Faic an caibideil |