Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者夏巴革之書 1:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 緣此法律廢弛、公義不彰、惡者環繞義人、公義顯然違反、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 故此法律寛廢了、而正審總不行出也。蓋惡人圍着其義者、故此邪擬行出也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 惡者枉法、環攻義人、律例俱廢、伸其冤者、卒無一人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 緣此律法已廢、是非不循理而決、惡者圍攻善人、以致曲直顛倒、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 故此法律廢。審判不行。蓋惡人圍義者。是以不公之審判行焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者夏巴革之書 1:4
46 Iomraidhean Croise  

有匪徒二人入、對之而坐、於眾前作證、訟拿伯曰、拿伯詛上帝與王、乃曳之出邑、以石擊斃之、


惡人何以生存、享壽、勢力烜赫、


基礎如其傾圮、義者將何為兮、


耶和華興起之時已屆、因人廢爾律兮、


多有牡牛環我、巴珊健牛圍我兮、


犬類圍我、惡黨環我、刺我手足兮、


拯我於作孽者、救我於嗜殺者兮、


我雖無過、彼乃疾趨而備攻、尚其興起、鑒察而輔助兮、


耶和華歟、惡人歡呼、將至何時、伊於胡底兮、


勿從眾以行惡、遇訟作證、勿狥眾以反正、


謂善為惡、謂惡為善、以光為暗、以暗為光、以苦為甘、以甘為苦、禍哉其人、


在於爾前、我咎孔多、我罪訟我、我咎偕我、自知我愆、


耶和華歟、我與爾辯、爾乃公義、然我猶欲與爾論之、惡人之道、何故亨通、行詐之流、奚為安泰、


爾昆弟宗族、以詐待爾、大聲呼於爾後、彼雖以善言語爾、勿信之、


耶利米以耶和華所命、告眾既竟、祭司先知庶民執之曰、爾必死、


空中之鶴、識厥定期、班鳩燕雁、咸依當來之時、惟我民不識耶和華之法律、


彼曰、以色列及猶大家、罪戾甚重、流血遍地、舉邑枉法、自謂耶和華遺棄斯土、耶和華不見之矣、


彼出虛言、假誓立約、故災罰滋生、若毒草之於隴畝、


蓋我知爾罪惡繁多、愆尤重大、虐義人而受賄賂、在邑門而枉窮民、


爾曹變公平為茵蔯、委義於地、


又曰、誠哉、爾廢上帝誡、守爾遺傳也、


先知中、不為爾祖窘逐者誰乎、且殺預言義者將至之人、此義者爾今賣而殺之矣、


眾擊時、司提反籲曰、主耶穌、納我神也、


然則我儕以信廢律乎、曰、非也、乃堅律耳、


毋反其正、毋偏視人、毋受賄賂、蓋賄賂使明者目盲、義者詞屈、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan