先知者夏巴革之書 1:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 胡為使我見奸惡、爾奚觀橫逆乎、殘賊強暴、在於我前、怨隙爭鬥、紛然並起、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 因何使我看愆行、又令我視惡作也。又且因何有強刼于我面前、因何有爭論與相鬥乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 民自相爭、虐遇攘奪、至於召禍、爾何使我目睹乎、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 何為使我目睹不義、人行惡作慝、人行惡作慝或作人行奸惡主何為徒觀、攘奪與兇暴恆於我前、怨隙滋生、爭端紛起、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 何汝使我見惡。使我見憂。蓋敗壞強暴在我前。及有起爭論者矣。 Faic an caibideil |