先知者夏佳之書 2:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 耶和華曰、所羅巴伯歟、其強乃心、約撒答子大祭司約書亞歟、其強乃心、耶和華又曰、斯土眾民歟、其強乃心、興工操作、蓋我偕爾、萬軍之耶和華言之矣、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 神主曰、洗路巴比勒歟、今尚且着力也、且宗理祭禮者、若西得之子、若書亞、着力也、又爾地之眾人皆着力也、是乃神主之言也、又且、作工夫、蓋我偕爾等、是乃神主者、諸軍之神、所言矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 萬有之主耶和華曰、所羅把伯必強乃志、約撒答子、祭司長約書亞必壯乃心、斯土之民、必黽勉以操作、蓋我耶和華眷佑爾眾、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 主曰、所羅巴伯歟、爾當勉力、勉力或作強爾志下同約撒答子大祭司約書亞歟、爾當勉力、主曰、斯地之民歟、爾當勉力以操作、因我眷祐爾、此乃萬有之主所言、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 耶賀華曰。西路巴比路乎。宜尚為壯。若西得子若書亞崇祭者與地方之民乎。耶賀華曰。宜為壯。行工。蓋我偕汝等矣軍士之耶賀華言焉。 Faic an caibideil |