Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者夏佳之書 2:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 設有人以衣襟裹聖肉、其襟觸餅羹酒油、及他食物、則是物成為聖乎、祭司僉曰、否、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 一人或在衣邊帶聖肉、且以其衣之邊拊着或餅、或粥湯、或酒、或油、或別樣之食、可當為聖物乎。且其各理祭者、皆應曰、不也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 浸假有人、衿裹胙肉、以與他餅酒油湯、及諸食物相和、則是物為潔否、祭司曰、否、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 假若有人以衣襟攜聖肉、衣襟附餅、或羹、或酒、或油、或他食物、則是物可視為聖否、遂以此問祭司、祭司曰、否、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 若人包聖肉在衽。或以其衽玷着餅。或湯。或酒或油。或何肉可為聖乎。祭者答曰。非也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者夏佳之書 2:12
8 Iomraidhean Croise  

贖壇七日、使之成聖、其壇遂為至聖、凡觸之者、皆為聖焉、○


死蠅使製香者之膏、發其惡臭、人之愚妄雖小、足敗智慧尊榮、


出至外院、以見民眾、必解供職之衣、置於聖屋、易以他衣、免以聖服俾民成聖、


凡捫其肉者、必成為聖、如其血灑人衣、必澣之於聖地、


是肉至聖、惟祭司諸丁男可食、


此物至聖、惟祭司諸丁男可食之、在聖地食之、


瞽者歟、孰為大、禮物乎、抑使禮物成聖之壇乎、


彼將以爾律例教雅各、以爾法律誨以色列、焚香於爾前、獻全牲燔祭於爾壇、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan