Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者夏佳之書 1:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 爾播多而穫少、食不得飽、飲不得足、衣不得暖、傭獲其值、盛於敝囊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 爾多種、但歛少也、爾食、但未得飽也、爾飲、但未得足也、爾穿衣、但未得暖也、且做工贃錢者、贃之為入裂破之袋也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 爾播多穫少、食不果腹、飲不止渴、衣不得暖、工得其金、盛於敝囊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 爾播多穫少、食不得飽、飲不止渴、衣不得暖、工得其值、盛於漏破之囊中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 乃播多收少。汝食而弗得足。飲而弗得豐。衣而弗得暖。彼得工錢者得之放入有孔囊耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者夏佳之書 1:6
31 Iomraidhean Croise  

大衛在位之時、饑饉歷三載、大衛諮諏耶和華、耶和華曰、緣掃羅及其流血之家、殺基遍人也、


曰、我指爾之上帝、維生之耶和華以誓、我無餅、惟餘一握之麵於罌、少許之油於瓶、今採薪二、歸而為我及子備之、食之而死、


或曰、我及子女人多、當得穀食之以生存、


當富有充裕時、必遭艱窘、困苦之人、咸加手於其身、


其家產過而不留、消亡於上帝震怒之日、


沃壤為鹵地、皆因居民之罪兮、


有博施而益增加、有過吝而致貧乏、


葡萄園三十畝、將產酒一罷特、穀種一賀梅爾、僅產穀一伊法、


彼所播者麥、所獲者荊棘、自苦無益、因耶和華烈怒、地之所產、爾必恥之、○


地不得雨、土壤燥裂、耕者含羞、而蒙其首、


自我不焚香灌奠於天后、則無不缺乏、亡於鋒刃饑饉、


彼將食而不飽、淫而不育、因其棄耶和華、而不從之、


彼眾所播者風、所穫者颶風、無有禾稼、其莖不實、即實、亦為外人所吞、


爾徒力作、田無所產、樹不結實、


既絕餱糧、如折爾杖、十婦炊餅於一爐、權之以給、爾得食而不飽、○


以爾之故、天靳其露、地靳其果、


故萬軍之耶和華云、爾其自思所為、


萬軍之耶和華云、爾其自思所為、


爾望多而得少、攜之而歸、我則噓之、萬軍之耶和華曰、此何故耶、因我室荒涼、爾各亟於己室也、


歷時如是之久、人至穀堆、冀得二十、僅得其十、人至酒油、望得五十、僅得二十、


耶和華曰、我以暴風毒黴大雹、擊爾於爾手之工作、而爾猶不歸我、


萬軍之耶和華曰、我出此卷、使入盜賊之室、與指我名而妄誓者之室、恆處其中、而毀滅之、爰及木石、○


是日之前、人不得值、畜不得值、人之出入、緣敵而不得安、我使其眾彼此相攻故也、


萬軍之耶和華曰、如爾不聽、不置於心、歸榮我名、我必降詛於爾、詛爾福祉、我已詛之、以爾不置於心也、


盛糧之筐、搏麵之器受詛、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan