Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者俄罷氐亞之書 1:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 爾雖高居如鷹、結巢星間、我必使爾下墜、耶和華言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 神主有如此云、爾雖自舉高如鷹、且雖爾自設己巢在各星之間、從彼處我要取爾下也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 爾雖高飛、譬諸神鷹、結巢於星間、我耶和華必俾爾下墜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 主曰、爾雖高居如鷹、結巢於星間、我必自彼降爾下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 耶賀華曰。設爾自舉如神鷹。設爾為巢於星間。彼吾亦拿爾下來也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者俄罷氐亞之書 1:4
8 Iomraidhean Croise  

我得列國之貨財、若取諸巢、我畧全地、若拾遺卵、無有鼓翼、啟口鳴噪者也、○


爾居巖穴、據山巔者、自以為可畏、心傲而自欺、爾縱若鷹巢於高處、我必取爾、自彼而降、耶和華言之矣、


耶和華曰、巴比倫雖及於天、高其城垣、俾成鞏固、我必遣殘賊者臨之、


彼雖穿穴入於陰府、我手必取之、雖攀至高天、我必降之、


獲不義之財、以富其家、營巢於高處、以避凶暴之手、其人禍哉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan