Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者俄罷氐亞之書 1:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 爾處巖穴、居於崇高、爾心之驕欺爾、自謂誰能降我於地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 爾心之傲則致爾自欺也、且彼住于砦之隙、于已高居所者、有心內云、將下我至地誰乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 爾居山巖高險之地、心志倨傲、至於自迷、自謂無人、能降爾為卑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 爾處巖穴、居於高險、中心狂傲自昧、爾心曰、誰能降我於地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 爾居於石巖。居於高處。心內云。孰能下我至地者。爾心之傲詭爾耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者俄罷氐亞之書 1:3
21 Iomraidhean Croise  

以掃即以東、居西珥山、○


亞瑪謝於鹽谷、擊以東人一萬、攻西拉取之、易其名曰約帖、至於今日、○


亞瑪謝毅然率民而出、至鹽谷、殺西珥人一萬、


猶大族又生擒一萬、引至巖巔、擲之下而碎之、


其尊雖薄天、其首雖及雲、


倨傲為淪亡之先導、心驕乃隕越之前因、


隕越為心驕之繼、謙遜在尊榮之先、


人高傲必致卑下、心謙遜必得尊榮、


摩押驕矜太甚、我嘗聞之矣、亦聞其狂妄、驕矜忿怒、彼之誇詡、乃虛偽也、


居於谷中、平原之磐者歟、爾曰、孰能降而擊我、孰能入我窟穴、耶和華曰、我為爾敵、


耶和華曰、毋自欺云、迦勒底人必去我、必不去也、


摩押居民歟、當離諸邑、而處巖穴、若鳩巢於澗口、


爾居巖穴、據山巔者、自以為可畏、心傲而自欺、爾縱若鷹巢於高處、我必取爾、自彼而降、耶和華言之矣、


背逆之女歟、奚為誇爾流水之谷、爾恃財寶曰、誰克至我、


爾因貿易之盛、遂行強暴、而干罪戾、我則視爾為污、逐爾出上帝之山、展翼之基路伯乎、我滅爾於光輝寶玉之間、


以東曰、我雖傾覆、必復建荒墟之處、萬軍之耶和華云、彼將建之、我必毀之、人將稱之為惡境、其人為耶和華恆怒之民、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan