先知者俄罷氐亞之書 1:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 爾處巖穴、居於崇高、爾心之驕欺爾、自謂誰能降我於地、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 爾心之傲則致爾自欺也、且彼住于砦之隙、于已高居所者、有心內云、將下我至地誰乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 爾居山巖高險之地、心志倨傲、至於自迷、自謂無人、能降爾為卑、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 爾處巖穴、居於高險、中心狂傲自昧、爾心曰、誰能降我於地、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 爾居於石巖。居於高處。心內云。孰能下我至地者。爾心之傲詭爾耳。 Faic an caibideil |