Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者俄罷氐亞之書 1:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 耶和華曰、我使爾在列邦中為微小、甚被藐視、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 夫我使爾在諸國之間為小也、爾大被輕忽也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 維爾以東、我使之卑微、在列邦中為人所藐視、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 主謂以東曰、我使爾在列邦中為至微、令爾極被藐視、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 夫我使爾曹微賤於各國中。受大欺侮矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者俄罷氐亞之書 1:2
9 Iomraidhean Croise  

萬軍之耶和華定之、以污諸尊榮、而辱斯世之顯者、


蓋我使爾以東、在列邦中為微、為人蔑視、


即列國中之至卑者、不復振興、超越諸邦、我必減其人數、俾其不再統轄諸國、


我敵見之、必蒙羞恥、昔彼謂我曰、爾之上帝耶和華安在、彼必遭報、被踐若街衢之泥、為我目睹、


以東必為所獲、其敵西珥必為其業、以色列族毅然而行、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan