Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知者俄罷氐亞之書 1:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 昔日外人掠其貨財、異族入其邑門、為耶路撒冷掣籤、爾立於旁、若敵中之一焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 於爾在其他邊之日、又於遠人掠去其軍之日、且於夷人入他的城門時及拈鬮為得耶路撒冷時、爾在內為伊等之一也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 當日爾立於旁、見異邦人入其軍旅、入其邑門、為耶路撒冷人掣籤、爾若與同謀、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 當日爾見外邦之人、掠其貨財、掠其貨財或作擄其軍旅異族之人、入其邑門、為耶路撒冷掣籤、爾立於旁、爾若敵中之一、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 爾立在別邊之日。旅擄去厥軍之時。遠人進厥門。拈鬮為耶路撒冷。時汝亦在伊中之一。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知者俄罷氐亞之書 1:11
13 Iomraidhean Croise  

邑中餘民、與降於巴比倫王者、以及所遺之眾、侍衛長尼布撒拉旦悉虜之去、


耶和華歟、耶路撒冷遭難時、以東族曰、毀之毀之、至於基址、尚其念之兮、


見盜者則樂附之、淫者則與共兮、


彼和衷共議、結盟以抵爾兮、


即以東 以實瑪利之幕、摩押 夏甲之人、


爾曰、此二國二族、必歸於我、為我所有、第耶和華在彼、


且為我民掣籤、以童易妓、鬻女得酒而飲、


耶和華曰、迦薩干罪、至三至四、我不挽回厥罰、以其盡虜人民、付於以東也、


耶和華曰、推羅干罪、至三至四、我不挽回厥罰、以其付眾民於以東、不念昆弟之約也、


惟彼被徙、而為俘囚、嬰孩被擲、碎於街隅、其顯者、敵為之掣籤、其大人、則繫之以鏈、


因彼驕矜自大、毀謗萬軍耶和華之民、故必遇此也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan