Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 9:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 彼曰、以色列及猶大家、罪戾甚重、流血遍地、舉邑枉法、自謂耶和華遺棄斯土、耶和華不見之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 時其謂我曰、以色耳與如大兩室之愆惡甚大、且其地方滿以血、又其城滿以悖戾之作、蓋伊云、神主捨離了地、且神主不見也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 主曰、以色列族、猶大家、罪戾甚重、殺人遍地、舉邑違逆、自謂耶和華不加鑒察、耶和華已遐棄斯土、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 主諭我曰、以色列族與猶大族、罪愆甚重、殺人徧地、舉邑不法、彼自謂主已離棄斯地、主必不鑒察、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 耶賀華曰以色耳勒家與如大家之罪惡極大。其地滿血。邑滿悖逆。因言耶賀華棄世人。耶賀華弗視矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 9:9
34 Iomraidhean Croise  

瑪拿西行耶和華所惡、陷猶大人於罪、此外、又多流無辜之血、遍滿耶路撒冷四境、


且因其流無辜之血、遍滿耶路撒冷、耶和華不赦之、


爾則曰、上帝何知、豈能自幽深之中行鞫哉、


意謂上帝忘之、永蒙厥面、而弗視兮、


乃曰耶和華不及見、雅各之上帝不介意兮、


噫、干罪之邦、負咎之民、作惡之輩、妄行之子、離棄耶和華、輕視以色列之聖者、疏而遠之、


深匿其謀於耶和華前、行事於暗者曰、誰見我、誰識我、禍哉斯人、


爾恃己惡、自言無見我者、爾之智識誘爾、自謂有我、我外無他、


爾殺無辜貧人、其血見於爾裾、非因其穿窬、乃因其以此責爾也、


惟爾心目、專務貪婪、流無辜之血、行強迫暴虐、


其敵為首、其仇利達兮、因其多罪、耶和華困苦之兮、彼之幼稚、見虜於敵兮、


當作鏈索、蓋流血之罪盈於斯土、殘暴充乎其邑、


彼諭我曰、人子歟、以色列家長老、各在暗中、繪像之室所行、爾見之乎、彼謂耶和華不見我、耶和華已棄斯土矣、


彼諭我曰、人子歟、爾見此乎、猶大家在此行可惡之事、豈細故哉、致使斯土充斥強暴、復激我怒、置樹枝於其鼻、


緣此法律廢弛、公義不彰、惡者環繞義人、公義顯然違反、


是時我將以燈遍索耶路撒冷、凡沉靜若酒滓、中心自謂、耶和華不降福、亦不降禍者、我必罰之、


致創世以來所流先知之血、皆於此代而討焉、


我知我死之後、爾必自壞、離我所諭之道、至於末期、災禍必臨爾身、因爾行耶和華所視為惡者、爾之所為、激其震怒、


惟此世代、乖戾邪曲、對於上帝、行事邪僻、弗為其子、乃為點污、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan