Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 9:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 老者少者、處子孩提婦女、盡行殺戮、惟有印誌者勿近之、自我聖所為始、遂自室前之老者始焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 盡殺老幼、童女、孩兒、及婦人、惟有其號在之之何人、爾勿近之、且在我聖所而起行也。時伊在立于室前之老輩、而起也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 老幼、處子、孩提、婦女、俱當誅殛、惟有印誌者勿殺、殺必聖所為始。乃自殿前之長老始。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 老幼處子、孩提婦女、俱當殺盡、惟有號於額者勿殺、殺必始於我之聖所、彼乃自殿前之長老始、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 盡劉其老。少。閨女孩童。婦人。然勿近彼額上有號者。而自吾聖所起首。伊等隨由在堂前之古人而起。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 9:6
27 Iomraidhean Croise  

耶和華曰、凡殺該隱者、受罰七倍、乃賜以表記、免遇之者擊之、○


故上帝使迦勒底王來攻之、以刃戮其丁壯於其聖室、不恤幼男少女、老人白叟、俱付其手、


蓋耶和華將巡行、擊埃及人、見楣橛釁血、必逾越其門、不令施剿者入室擊爾、


自尊逮卑、必皆死於斯土、不得瘞埋、無人為之哀哭、自割薙髮、


蓋我降災、始於我寄名之邑、爾豈能盡免刑罰乎、必不免也、我必使鋒刃臨於地上居民、萬軍之耶和華言之矣、


萬軍之上帝耶和華、以色列之上帝曰、爾曹奚為行此大惡、自害厥命、俾男女孩提乳子、悉絕於猶大、靡有孑遺、


緣以爾手所為、激我震怒、在所往居之埃及地、焚香於他神、致爾見絕、在天下萬國中、成為可詛可辱、


故我充以耶和華之怒、疲倦難忍、可傾之於衢中之童、及少壯之會、夫婦耆老、及年邁者、必皆被執、


蓋死亡至於我牖、入於我宮、我子殄於外、少壯滅於衢、


神乃舉我、導至耶和華室、東向之門、見門側有二十五人、中有民牧押朔子雅撒尼亞、及比拿雅子毘拉提、


諭之曰、巡耶路撒冷城、凡緣邑中所行可惡之事、欷歔哭泣者、則印誌於其顙、


我又聞彼諭其餘者曰、爾曹踵其後、巡邑擊殺、爾目勿顧惜之、勿加矜憫、


地上諸族、我惟識爾、故爾諸愆、我必報之、


僕知主意而不備、不順其意者、見扑必多、


取其諸邑、殲滅居民、暨厥婦孺、靡有孑遺、


我滅其邑、殲厥居民、及其婦孺、如昔行於希實本王西宏者然、


我將以災積於其身、以我之矢、射之務盡、


然上帝鞏固之基仍立、有印誌云、主識己民、又云、凡呼主名者、宜遠不義、


彼猶處子、不浼於色、羔之所往、則皆從之、此乃於眾中蒙贖、為初實之果、獻於上帝及羔者、


勿傷地或海或樹、待我印我上帝諸僕之額、


且語之、地之草木及諸蔬則勿傷、惟額上無上帝之印者耳、


今往擊之、滅其所有、毋加矜恤、男女、童穉、乳子、牛羊駝驢、悉殺戮之、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan