先知依西其理書 9:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 故我目不顧惜之、不加矜憫、必依其所行、報於其首、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 則亦至我也、我眼將不惜之、我並不肯憐恤、但我要報伊之惡落伊之首上矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 故我必視其所行、降以重罰、不復矜宥、滅之無俾遺種。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 故我目不顧惜、我不加矜憫、必視其所行、報於其身、身原文作首 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 即我也不顧不憐之。乃報厥道理歸厥首。 Faic an caibideil |