Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 8:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 有狀若手、伸而握余首髮、神乃舉我、至天地之間、導我於上帝異象中、至耶路撒冷殿、內院北向之門、在彼有激怒致忌之像、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且其伸出似手之形、而以我首髮一束取着我、又其靈昇我起于天地之間、而以神之啟照帶我至耶路撒冷、至內門之戶、望向北、有忌像、使惹忌者之坐位。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 彼所舉者、其狀若手、執余首髮、我為神所感、升於天地間、恍惚若睹異象、導我至耶路撒冷之內門、其門向北、見有偶像、上帝所斷不容以匹己者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 伸出手形、握我首髮、神舉我升於天地間、我適觀天主之異象、攜我至耶路撒冷、至殿之內門之門際、其門向北、在彼有激主怒之偶像、即激主忌邪之心之偶像、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 其忽出手形而捽我頭上一捽髮。聖風提起我在天地之間。神耶賀華之像帶我至耶路撒冷至向北內門之門。惹妒者之妒偶像在處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 8:3
39 Iomraidhean Croise  

我離爾而往、耶和華之神、將攜爾至我所不知之地、我往告亞哈、彼索爾不得、則必殺我、然爾僕自幼寅畏耶和華、


又以耶和華前之銅壇、自耶和華室與其壇之間、移而置於其壇之北、


謂之曰、爾僕有壯士五十在此、請爾容其往尋爾師、或耶和華之神取而投之某山某谷、曰、勿遣之、


又於耶和華室、置所造之亞舍拉雕像、昔耶和華諭大衛、及其子所羅門曰、此室與耶路撒冷、乃我於以色列支派中所簡者、必永寄我名於其中、


以崇邱激其怒、雕像攖其憤兮、


勿雕偶像、勿造上天下地、地下水中、百物之像、


勿拜跪、勿崇奉、以我耶和華爾之上帝、乃忌邪之上帝、惡我者、討其罪、自父及子、至三四世、


勿崇奉他神、蓋耶和華乃忌邪之上帝、名為忌邪、


以其可憎之物、置於我寄名之室、以污衊之、


耶和華曰、猶大人行我所惡、以其可憎者、置於我寄名之室、俾染污衊、


三十年四月五日、我在迦巴魯河濱、俘囚之中、其時天開、我見上帝之異象、


入時、基路伯立於室右、雲充內院、


神乃舉我、導至耶和華室、東向之門、見門側有二十五人、中有民牧押朔子雅撒尼亞、及比拿雅子毘拉提、


神則舉我、導我於上帝神之異象中、入迦勒底、至俘囚之所、所睹之異象、乃離我上升、


我觀之、見有手向我而伸、手中有卷、


神乃舉我上升、聞我後有震轟之聲、曰、耶和華之榮光、由於其所、當頌美焉、


神舉我、攜我而往、我意惻怛、中心激烈、大受耶和華之感、


耶和華感我、藉其神導我出、置我於谷、其中盈以骨、


於上帝異象中、導我至以色列地、置於至高之山、山之南方、若有建築城邑之狀、


神乃舉我、導入內院、見耶和華之榮光充盈於室、


置其門閾於我閾旁、置其門柱於我柱側、彼我之間、祇間一垣、且行可惡之事、污我聖名、致我震怒、而殲滅之、


主耶和華曰、我指己生而誓、因爾以可憎之事、可惡之物、玷我聖所、我必轉目、不復顧惜、不加矜憫、


因其金銀美飾、而生驕侈、以之而製可惡之像、可憎之物、故我使之視為穢物、


彼諭我曰、人子歟、爾其舉目北望、我則舉目北望、見壇門之北、有致忌之像在內、


則見有六人、自北向之上門、各執誅戮之器而至、中有一人、衣枲衣、腰墨角、咸入、立於銅壇之側、


有手撫我使起、我以膝與掌、抵地而動搖、


又有狀若人者撫我、壯我、


維時、有人手之指顯見、書文於王宮粉壁、燈臺相對之處、王見書文之手、


自水而上、主之神忽攝腓利去、宦者不復見之、乃欣然就道、


崇事異族之神、以觸其忌、行作可憎之事、以激其怒、


彼以非神者觸我忌、以虛無者激我怒、我將以異族觸彼忌、以蚩氓激彼怒、


蓋爾上帝耶和華乃烈火、忌邪之上帝、○


勿拜跪、勿崇奉、以我耶和華爾之上帝、乃忌邪之上帝、惡我者討其罪、自父及子、至三四世、


恐爾上帝耶和華震怒、滅爾於地、蓋在爾中之上帝耶和華、乃忌邪之上帝也、○


約書亞曰、爾不能事耶和華、因彼乃維聖之上帝、忌邪之上帝、不赦爾之罪愆、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan