Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 8:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 有以色列家長老七十人、立於其前、撒番子雅撒尼亞亦在其中、各執香爐、香靄上騰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 且立於伊前有以色耳室之老輩七十個人、又立于伊中有沙番之子牙亞撒尼亞、且各人在手中有香爐及香之盛雲上昇。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 偶像之前、以色列族長老七十人咸立、撒番子雅散雅亦在其中、各執爐炷香、烟篆繚繞若雲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 有以色列長老七十人、立於其前、沙番子雅撒尼亞亦立其中、各執香爐、香煙如雲上升、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 彼有以色耳勒家之老人七十立其前。中立沙樊之子耶沙尼亞各有香爐在手。蜜煙上騰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 8:11
31 Iomraidhean Croise  

命祭司希勒家、沙番子亞希甘、米該亞子亞革波、繕寫沙番、及王侍臣亞撒雅曰、


有女先知戶勒大、乃哈珥哈斯孫、特瓦子、掌禮服者沙龍之妻也、居耶路撒冷之二區、祭司希勒家、亞希甘、亞革波、沙番、亞撒雅、咸往見之、與之共語、


約西亞王十八年、遣米書蘭孫、亞薩利子、繕寫沙番、至耶和華室、命之曰、


大祭司希勒家謂繕寫沙番曰、我於耶和華室得律書、乃授書於沙番、沙番讀之、


猶大地之餘民、即巴比倫王尼布甲尼撒所遺者、巴比倫王立沙番孫、亞希甘子基大利、為其方伯、○


彼既強盛、心則高傲、致行邪僻、干犯其上帝耶和華、入耶和華殿、欲焚香於香壇、


烏西雅怒、執鼎焚香、其向祭司怒時、在耶和華室香壇側、祭司前、額忽生癩、


命希勒家、沙番子亞希甘、米迦子亞比頓、繕寫沙番、及王侍臣亞撒雅曰、


耶和華諭摩西曰、爾與亞倫 拿答 亞比戶、及以色列長老七十人、其上詣我、遙立而拜、


摩西與亞倫 拿答 亞比戶、及以色列長老七十人、咸登、


木工布繩、畫之以筆、治之以鐋、正之以規、象人之形、猶人之美、處之於室、


耶和華曰、往購陶人之缾、導祭司及民之長老數人、


緣彼與其列祖、及猶大列王棄我、視斯土為異域、焚香於其未識之神、且流無辜之血、徧於斯土、


約雅敬王遣亞革波子以利拿單、及從者數人詣埃及、


惟沙番子亞希甘護佑耶利米、免付於庶民手、致之於死、


託沙番子以利亞薩、希勒家子基瑪利達之、斯二人、乃猶大王西底家、遣詣巴比倫王尼布甲尼撒之使、


巴錄在耶和華室、上院新門之場、沙番子繕寫基瑪利雅之屋、誦卷中耶利米之言、俾眾聞之、


爾與爾祖、諸王牧伯、及斯土庶民、焚香於猶大諸邑、與耶路撒冷街衢、耶和華豈不記憶之、思念之、


我將詣顯者與之言、彼識耶和華之道、明其上帝之法、惟彼同心折軛斷繩、


巴比倫王擊而殺之於哈馬地之利比拉、如是猶大人被虜、離其故土、


攘竊殺戮、行淫妄誓、焚香於巴力、從事素所未識之他神、


七年五月十日、有以色列長老數人詣我、以諮諏耶和華、坐於我前、


我入而觀、見有各類昆蟲、與可惡之獸、及以色列家諸偶像、繪於四壁、


老者少者、處子孩提婦女、盡行殺戮、惟有印誌者勿近之、自我聖所為始、遂自室前之老者始焉、


主歟、我與我之君王、牧伯列祖、因獲罪於爾、俱蒙羞恥、


耶和華諭摩西曰、於以色列之耆老中、簡七十人、皆爾夙知其為民之長老有司、攜至會幕前、與爾偕立、


耶和華乘雲降臨、與摩西言、以感摩西之神、賦於長老、既已賦之、則感神而言、厥後不復如此、


人各執鼎、置香於中、共二百五十鼎、爾及亞倫、亦各執鼎、詣耶和華前、


火自耶和華出、燬其焚香者二百五十人、○


金甌一、重十舍客勒、盈以香、


厥後、主別立七十人、耦而遣之於其前、入己將至之諸邑諸地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan