Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 5:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 惟彼背我律例、行惡甚於列國、棄我典章、過於四周之國、蓋彼棄我律例、不守我典章也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 惟該婦城以我設之正審而變了成惡過於各國、並變了我之律過於其周圍之各邦也。蓋伊皆不肯受我設之正審、與我各律、則伊不行于之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 我之律例法度、彼不遵從、而反作惡、較列邦尤甚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 彼背逆我之法度、作惡甚於列國、背逆我之律例、甚於四周之異邦、因棄我之法度、不遵我之律例、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 而其改吾正理為橫逆更甚於各國。改吾例更甚於週之之各方。蓋伊悖吾正理。及吾律例。而不行之耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 5:6
24 Iomraidhean Croise  

因猶大王瑪拿西行此可憎之事、較亞摩利人作惡尤甚、使猶大人因其偶像而陷於罪、


惟彼不聽、瑪拿西又誘之、致其作惡、較耶和華在以色列人前、所滅之族尤甚、


我之列王牧伯、祭司列祖、不守爾律、不從爾誡、及爾警戒之言、


彼在其國、受爾所錫之厚恩、居爾所賜廣大之沃土、猶不奉事爾、不悛其惡行、


如是以彼之榮、易為嚙芻之牛像兮、


不守上帝約、不從其律、


耶和華諭摩西曰、爾曹不守我誡、不遵我律、將至何時、


厥祖不遵我言、彼效其尤、從他神而事之、以色列家與猶大家、背我與其祖所立之約、


耶和華歟、爾目非顧信實乎、爾擊之、彼不懷憂、爾滅之、彼不受教、惟自堅其顏、逾於磐石、不肯歸誠、


然則此耶路撒冷民、恆久悖逆何為乎、彼堅持詭譎、弗肯旋轉、


耶和華曰、爾居詭詐之中、彼緣詭詐、不肯識我、○


爾則知我乃耶和華、蓋爾不循我典章、不行我律例、乃從四周列國之律例、


撒瑪利亞所犯之罪、未及爾之半、爾增可惡之事、較彼尤多、致爾姊妹、猶顯為義、


主我之上帝歟、昔以巨能之手、導爾民出埃及、而得聲譽、有如今日、惟我犯罪行惡、


我儕犯罪乖戾、行惡悖逆、離爾訓詞律例、


主歟、我與我之君王、牧伯列祖、因獲罪於爾、俱蒙羞恥、


惟彼不從、而轉其肩、塞耳不聽、


聞爾中淫亂、有烝其父之繼室者、雖異邦亦未之有也、


蓋有數人潛入、即自昔所預載以服此鞫者、彼乃不虔之人、以我上帝之恩、反縱其慾、而不認唯一主宰及我主耶穌基督、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan