Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 5:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 主耶和華曰、維此耶路撒冷、我置於列邦中、四周有國、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 神者神主也、如此曰、斯乃耶路撒冷、我置之在其周圍各國各邦之中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 主耶和華又曰、以上皆指耶路撒冷而言、昔我置其邑民於列國中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 主天主如是云、此指耶路撒冷而言、昔我置之於列邦中、列邦在其四周、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 神耶賀華曰。斯耶路撒冷。即我定在各國中。各方週之者

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 5:5
12 Iomraidhean Croise  

上帝之邑歟、有榮之事、指爾而言兮、


萬軍之耶和華云、伐木築壘、以攻耶路撒冷、其中充斥苛虐、乃宜罰之邑也、


噫嘻是邑、昔則居民充盈、今則何其寂寞兮、昔為邦國之長、今如嫠婦兮、昔於諸州為郡主、今則供役兮、


我以我之炫耀錫爾、俾爾豔麗完備、名譽揚於列邦、主耶和華言之矣、○


惟爾人子、其取瓦置於前、繪耶路撒冷邑於上、


此中復取少許、投於火而焚之、自此必有火出、及於以色列全家、○


雅各遺民、必在多邦中、若湛露由於耶和華、若甘霖施於草、不待於人、不須世人也、


爾乃世之光、邑建於山、不能隱也、


皆飲一靈飲、蓋所飲者、出自相隨之靈磐、夫磐即基督也、


守之行之、是為爾之智慧通達、在列邦民前、彼聞此典章、必曰、此大國、乃智慧通達之民也、


耶和華滅諸族於爾前、爾曹亦必如是見滅、因不聽爾上帝耶和華命故也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan