先知依西其理書 48:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 支派之名如左、在北界、由希特倫至哈馬道、延及大馬色界之哈撒以楠、北向至於哈馬、自東至西、為但所得之區、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 夫此乃其各支之名號、從其北境至希得倫之道、如人徃至夏馬得、以嫩之村。大馬士古向北之界、至夏馬得之界、蓋此乃其東西之邊、為歸但一分也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 支派之業如左、但所得者在北界、自東至西、由希得倫至哈末、哈撒以喃、北向大馬色之界、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 諸支派按名所當得之業如此、自北界盡處、由希得倫之路往哈末、至哈撒以楠、近大瑪色界、北向哈末境、自東以西至海為極、為但所得之一區、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 夫斯為各支之名。自北末至希忒倫道之界。如一者赴遐麻忒。夏撒耳以南。即大麻士歌士南邊界。至遐麻忒之界。蓋斯為其東西邊。一分為打晏。 Faic an caibideil |