先知依西其理書 47:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 此河所至之地、諸動物必得滋生、鱗族繁衍、斯水既至、海水變甘、所至之處、百物生焉、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 且將遇以其兩水凡徃向之處、各有生命、而各動之物、皆必生活、及將有大眾之魚、蓋其水將來此處、則伊必得醫也、蓋其河凡到之所、各物必得生活也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 河流所至、盡成甘泉、水族滋生、魚尤蕃衍、不可勝數、水之所滙、百物生焉、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 河流所至、一切動物、俱必得生、且有魚甚眾、其水所至、水即變甘、河流所至、百物必生、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 凡活動之生物無拘在何處得河到即活。且為至大之魚因水到彼故得生。凡物得河到處即活也。 Faic an caibideil |