先知依西其理書 47:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 其人謂我曰、此水流於東方、下至亞拉巴、而入於海、既入於海、海水變甘、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 時他謂我曰、此水發向東、而徃下至野之平地、及入海、且其水既得徃入海、其水則必得醫。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 其人告我云、此水流至東方、過野入海、海為之甘、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 其人告我曰、此水流往東境、下至曠野、曠野或作亞拉巴入鹽海、水自殿出、一入鹽海、水即變甘、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 其謂我曰。此水源出向東方而下于野。而入于海。入海之水為得清。 Faic an caibideil |