Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 47:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 遂謂我曰、人子歟、爾見此乎、乃導我返於河濱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 且他謂我曰、人之子也、爾可曾見此否。時他攜我、而使我轉回至河之邊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 遂告我云、人子、爾見此乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 遂告我曰、人子、爾見此乎、遂導我歸河濱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 其謂我曰。人之子。爾見是乎。隨帶我回河旁。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 47:6
8 Iomraidhean Croise  

謂我曰、人子歟、我所示爾者、爾其目睹耳聞心思之、蓋我導爾至此、乃為示爾此事、爾所見者、悉以告以色列家、○


耶和華諭我曰、人子歟、我論耶和華室之禮儀法度、所告爾者、爾其注意、目視耳聽、細察殿宇之入處、及聖所之出處、


彼諭我曰、人子歟、爾見此乎、猶大家在此行可惡之事、豈細故哉、致使斯土充斥強暴、復激我怒、置樹枝於其鼻、


又諭我曰、人子歟、以色列家在此所為、爾見之乎、彼行大可惡之事、使我遠我聖所、然爾將見尤為可惡之事、


謂我曰、爾所見維何、我曰、見一燈臺、純金所製、其上有盂、亦有七燈、各有七管、


彼謂我曰、爾所見維何、我曰、見一飛卷、長二十肘、廣十肘、


凡此爾皆悟乎、對曰然、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan