Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 47:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 又量千肘、使我涉之、其水沒膝、再量千肘、使我涉之、其水沒腰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 他再度一千、而攜我涉其水、且其水上至膝、又他再度一千、而攜我過涉、且其水上至腰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 又量百丈、導我涉水、其水沒膝、再量百丈、導我涉水、其水沒腰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 又量千尺、導我涉水、其水沒膝、再量千尺、導我涉水、其水沒腰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 再量百丈。又帶我涉水。其水至膝。再量百丈。帶我涉。其水至腰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 47:4
5 Iomraidhean Croise  

其人執繩、向東而出、量千肘、使我涉之、其水沒踝、


又量千肘、其水成河、我不得涉、蓋水泛濫、可泳而不可涉矣、


惟以言行異蹟奇事、與聖神之能、使異邦順服、遂自耶路撒冷、周行至以利哩古、遍傳基督福音、


此已及爾、亦猶徧及天下、結實而增益、與在爾中無異、自爾聞之之日、而誠知上帝恩也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan