先知依西其理書 47:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 又量千肘、使我涉之、其水沒膝、再量千肘、使我涉之、其水沒腰、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 他再度一千、而攜我涉其水、且其水上至膝、又他再度一千、而攜我過涉、且其水上至腰。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 又量百丈、導我涉水、其水沒膝、再量百丈、導我涉水、其水沒腰。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 又量千尺、導我涉水、其水沒膝、再量千尺、導我涉水、其水沒腰、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 再量百丈。又帶我涉水。其水至膝。再量百丈。帶我涉。其水至腰。 Faic an caibideil |