先知依西其理書 47:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》22 掣籤分地與爾、及旅爾中而生子之外人、斯人爾必視如以色列本族、彼必於以色列支派中、與爾共得地為業、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》22 且將遇以爾必拈鬮分其地為與已成嗣業、並與其夷客住于爾間、及生子于爾中也、伊必與爾當為生于內地于以色耳眾子之間、且伊必有嗣業于爾以色耳各支之間。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》22 當掣籤分與爾民、旅爾中之異邦人生子、必與以色列本族無異、俱得土以為恆業、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》22 當掣籤分地予爾民、亦分予旅於爾中生子之異邦人、爾當視為與以色列本族之人無異、必在爾以色列諸支派中、得地為業、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》22 以骰分之與爾曹為業。並與寓爾中之遠人已生兒女爾間者。伊之於爾猶在以色耳勒子輩間之地所生者然。伊可得業偕爾以色耳勒輩之諸支中。 Faic an caibideil |