先知依西其理書 47:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 遂導我自北門而出、由向東之道、折至外門、見水出於右、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 時他由北門之道帶我出、而使我轉向外門之外道至望向東之道、且夫有水流出于其右邊。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 遂導我出北門、折而至東門之外、見水出於右、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 遂導我出北門、在外使我由向東之道、轉至外門、其門東向、見水流於右、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 其又引我自向北門之道引我由道至外門。田朝東之道。而見右邊流出水。 Faic an caibideil |