Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 47:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 主耶和華曰、爾分斯土為業、循以色列十二支派、其界如左、約瑟必得二區、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 神者神主也如此曰、此乃爾嗣承其地所必照之界、依以色耳之十二支也。若色弗必承隻分也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 主耶和華曰、爾得斯土、循以色列支派、其界如左、約瑟必得二區、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 主天主如是云、爾得斯地、循以色列十二支派、其界如是、或作主天主如是云爾曹以地分予以色列十二支派其界如是約瑟之後裔、必得二分、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 神耶賀華曰。此爾將嗣地方之界。按以色耳勒之十二支若色弗有兩分。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 47:13
12 Iomraidhean Croise  

我未至埃及、爾所生之二子、以法蓮 瑪拿西、俱屬於我、如流便 西緬然、


汝父所祝之嘏、愈於吾祖所祝之嘏、如岡陵之恆久、如山嶽之高大、悉歸約瑟之首、臨乎冠昆弟者之頂、


流便為以色列長子、因污其父之榻、故長子之業、歸於以色列子約瑟之子、惟譜系不依此記載、


是日也、猶大家、將與以色列家偕行、來自北方、詣我所錫爾祖為業之地、


耶和華曰、其時我必為以色列各家之上帝、彼為我民、


支派之名如左、在北界、由希特倫至哈馬道、延及大馬色界之哈撒以楠、北向至於哈馬、自東至西、為但所得之區、


爾當掣籤、分於以色列支派為業之地、其所得之區即此、主耶和華言之矣、○


此乃約瑟子瑪拿西 以法蓮所得之業、


瑪拿西支派掣籤而得其地、瑪拿西乃約瑟長子、瑪吉乃瑪拿西長子、基列之父、素為戰士、故得基列、巴珊、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan