Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 47:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 其人導我返至室門、其室東向、門閾之下、有水湧出、流於東方、由室右及壇南而下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 此後、他再帶我入其室之門、且夫哉、有川流出于門限之下發向東、蓋其室之前面向東、且其水流下從室之右邊、于祭臺之南。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 其人導我至殿門、其殿東向、門閾之下、水滃然以出、流於東方、由殿右壇南而來、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 其人復導我至殿門、殿面東向、見殿門閾下、有水出流於東、由殿之右旁、祭臺之南而下流、或作此後其人導我返至殿門殿面東向見自向東之門閾下有水流出流至殿右自祭臺之南而下流

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 後其引我復至堂門。而見水源出自向東堂之楔下。蓋堂之前面向東。其水從堂之右邊下流落來于祭臺之南邊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 47:1
20 Iomraidhean Croise  

有河支流、以悅上帝之邑、即至上者帷幕之聖所兮、


上帝居其中、其邑不動搖、迨及黎明、上帝必扶助兮、


歌者舞者、僉曰我之泉源、咸在於爾兮、


眾民將往而言曰、其來、我儕登耶和華之山、詣雅各上帝之室、彼將教我以其道、我將履於其途、蓋法律自錫安而出、耶和華之言、由耶路撒冷而來、


大行殺戮之日、臺榭傾圮之時、高山峻嶺、各有澗溪流川、


凡口渴者、其來就水、無金者來購而食之、來沾酒乳、不需金、不索值、


我民作惡有二、我為活水之源、彼乃棄我、而自掘井、厥井破裂、不能蓄水、


遂至東門、拾級登階、量其門閾、廣計一竿、其次亦廣一竿、


入門之處廣十肘、門旁左右、各五肘、乃量殿、深四十肘、廣二十肘、


其人告我云、斯乃烹飪之室、庶民所獻祭牲、室中供役者、必烹之於此、


河濱左右、生長各樹、其實可餐、其葉不凋、其果不斷、因水出於聖所、月結新實、果可為食、葉可醫疾、○


遂導我自北門而出、由向東之道、折至外門、見水出於右、


是日也、山滴酒醴、岡流乳酪、猶大諸溪流水、耶和華室出泉、灌溉什亭谷、


是日必有源泉、為大衛家、及耶路撒冷居民而闢、以去罪戾污穢、


是日、其足立於耶路撒冷東之橄欖山、橄欖山必中裂、自東至西、成為巨谷、其山半移於北、半移於南、


是日必有活水、出自耶路撒冷、半流東海、半流西海、冬夏皆然、


使者又以城衢中維生水之河示我、其水光明如晶、自上帝及羔之座而出、


聖神與新婦皆曰來、聞者亦當曰來、渴者當來、願之者可不費而得維生之水、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan