Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 46:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 亦備素祭、為牡犢麵一伊法、為牡綿羊麵一伊法、為羔羊各隨其力、每麵一伊法、加油一欣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 又他必備一個之麵獻、兼一頭犢、又一個以法、兼一頭公羊、且為其各羔、照其手之力所能也、且為一個以法要兼油一個忻。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 為各犢各牡綿羊、獻麵六斗、油六斤、為禮物、為眾羔羊隨其力之所給、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 為牡犢獻細麵一伊法、為牡綿羊獻細麵一伊法、配獻為素祭、為諸羔羊隨力而獻、細麵一伊法、須加油一欣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 又具食祭之犧。一𠲖𠵅為一牛。一𠲖𠵅為一牡綿羊。又為羔。依其手可得。一𡆘之油和一𠲖𠵅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 46:7
6 Iomraidhean Croise  

亦為各牡犢、各牡綿羊、備麵一伊法、每麵一伊法、加油一欣、以為素祭、


大會節期之素祭、為牡犢麵一伊法、為牡綿羊麵一伊法、為羔羊各隨其力、每麵一伊法、加油一欣、


亦備素祭、為牡綿羊麵一伊法、為羔羊各隨其力、每麵一伊法、加油一欣、


如其匱乏、不能得此、則必取牡綿羊羔一、以備搖之、為補過祭、代為贖罪、且以和油之細麵、伊法十分之一為素祭、並油一羅革、


月朔、必以燔祭獻耶和華、牡犢二、牡綿羊一、一歲之羔七、純全無疵、


各依爾上帝耶和華所錫之嘏、隨力以獻、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan