Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 46:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 亦備素祭、為牡綿羊麵一伊法、為羔羊各隨其力、每麵一伊法、加油一欣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 且為一頭公羊、其兼之麵獻、必為個以法、又為其各羔之麵獻、照其力能給也、又為個以法、兼油一個忻也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 為牡綿羊獻麵六斗油十斤、以為禮物、為眾羔羊、各隨其力之所給、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 配獻之素祭、為牡綿羊獻細麵一伊法、為諸羔羊隨力而獻、細麵一伊法、須加油一欣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 食祭一𠲖𠵅為一牡綿羊。食祭為羔。依其力能給一𡆘之油一同𠲖𠵅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 46:5
7 Iomraidhean Croise  

亦為各牡犢、各牡綿羊、備麵一伊法、每麵一伊法、加油一欣、以為素祭、


亦備素祭、為牡犢麵一伊法、為牡綿羊麵一伊法、為羔羊各隨其力、每麵一伊法、加油一欣、


如其匱乏、不能得此、則必取牡綿羊羔一、以備搖之、為補過祭、代為贖罪、且以和油之細麵、伊法十分之一為素祭、並油一羅革、


為每牡犢、獻和油之細麵伊法十分之三、為素祭、為牡綿羊、獻和油之細麵伊法十分之二、為素祭、


拿細耳人許願區別、以禮物奉耶和華、其例若是、外此如能別有所加、必循區別之例、依其所許之願而行、○


各依爾上帝耶和華所錫之嘏、隨力以獻、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan