Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 46:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 君入、必由外門之廊、立於門柱之側、祭司為備燔祭酬恩祭、君拜於門閾、然後出、而門不閉、至於日暮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 又其君必從外由該門之簷道而入、且侍立于門之柱待其司祭者備其燒獻物、同其平和獻物時、他必拜于門之門限、而後徃出、但其門待晚先不可閉也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 君王入內、由是門之廊、立於門闕、祭司獻燔祭酬恩祭之時、君王必拜於門閾、然後出、惟門不闔、迨夕乃闔、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 君自外而入、必由斯門之廊、立於門柱旁、祭司為獻火焚祭、及平安祭、遂拜於門閾而出、惟門不閉、迨暮乃閉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 君進由門外庭之路。立近門楔。祭者具厥焚祭和祭之犧。其則拜於門閾方出。惟其門至夕方閉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 46:2
18 Iomraidhean Croise  

大衛王入坐於耶和華前、曰、耶和華上帝歟、我何人斯、我家若何、爾乃導我至此乎、


斯眾昔守王之東門、今在利未營中為閽、


望見王立於室門柱側、百夫長與吹角者、侍於王側、四境之民歡欣吹角、謳歌者以樂器和眾頌美、亞他利雅裂衣、呼曰、叛矣、叛矣、


獻祭既畢、王與同在之眾、俯伏崇拜、


王立其所、在耶和華前立約、一心一意順從耶和華、守其誡命、法度典章、以成約書所載之言、


所羅門曾造銅臺、長五肘、寬五肘、高三肘、置於院中、遂立其上、在以色列會眾前、屈膝而跪、向天張手、


又量自下門前至內院外、深百肘、東北皆然、


門廊之內、左右各有二幾、以宰燔祭補過祭贖罪祭之牲、


惟君王可坐其內、在耶和華前食餅、必由門廊而入、亦由之而出、


祭司取贖罪祭牲之血、釁室之門橛、壇邊之四隅、及內院之門橛、


如君願備燔祭、或酬恩祭、為樂獻之祭、奉於耶和華、必為之啟東向之門、獻其燔祭、或酬恩祭、如安息日然、既出、則閉其門、


君入、必由門廊之道、出亦由之、


少進、俯伏祈禱曰、我父歟、若或能之、則令此杯去我、雖然、非從我所欲、乃從爾所欲也、


我儕宣之、以諸智勸人訓人、俾得薦之、完全於基督中、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan