先知依西其理書 46:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 君入、必由外門之廊、立於門柱之側、祭司為備燔祭酬恩祭、君拜於門閾、然後出、而門不閉、至於日暮、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 又其君必從外由該門之簷道而入、且侍立于門之柱待其司祭者備其燒獻物、同其平和獻物時、他必拜于門之門限、而後徃出、但其門待晚先不可閉也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 君王入內、由是門之廊、立於門闕、祭司獻燔祭酬恩祭之時、君王必拜於門閾、然後出、惟門不闔、迨夕乃闔、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 君自外而入、必由斯門之廊、立於門柱旁、祭司為獻火焚祭、及平安祭、遂拜於門閾而出、惟門不閉、迨暮乃閉、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 君進由門外庭之路。立近門楔。祭者具厥焚祭和祭之犧。其則拜於門閾方出。惟其門至夕方閉。 Faic an caibideil |