Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 46:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 大會節期之素祭、為牡犢麵一伊法、為牡綿羊麵一伊法、為羔羊各隨其力、每麵一伊法、加油一欣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 又于其禮宴、並于其典禮時、其麵獻物、必為一個以法兼一頭犢、又一個以法兼一頭公羊、且兼其各羔照己力能給也。為一個以法要兼油一個忻也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 大會節期、為各犢各牡綿羊、獻麵六斗、油六斤、為禮物、為眾羔羊隨其力之所給、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 節期大會之時、配獻之素祭、為各牡犢獻細麵一伊法、為各牡綿羊獻細麵一伊法、為諸羔羊隨力而獻、細麵一伊法、須加油一欣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 又於禮宴聖會時其食祭以一𠲖𠵅配一牛。一𠲖𠵅配一牡綿羊。羔則隨力而給一𡆘之油同一𠲖𠵅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 46:11
8 Iomraidhean Croise  

其君之職、乃於節期月朔安息日、及以色列家諸節期、獻燔祭素祭及灌祭、必備贖罪祭、素祭、燔祭、酬恩祭、為以色列家贖罪、○


亦為各牡犢、各牡綿羊、備麵一伊法、每麵一伊法、加油一欣、以為素祭、


亦備素祭、為牡綿羊麵一伊法、為羔羊各隨其力、每麵一伊法、加油一欣、


亦備素祭、為牡犢麵一伊法、為牡綿羊麵一伊法、為羔羊各隨其力、每麵一伊法、加油一欣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan