Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 44:25 - 文理和合譯本《新舊約全書》

25 勿近尸、致自玷、惟為父母、子女兄弟、未嫁之姊妹、則可自玷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

25 又伊不可近何死尸致自污、但因父、或因母、因子、因女、因兄弟、因姊妹、為無丈夫者、伊可自污也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

25 祭司勿近尸骸、恐自玷其身、惟為父母子女兄弟未嫁之姊妹、則可、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

25 祭司勿近屍染污、惟為父母、子女、兄弟、未嫁之姊妹、始可染污、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

25 伊不可就死人以污己。惟為父母。子女。兄弟。或無夫之姊妹可污己。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 44:25
7 Iomraidhean Croise  

凡亞倫子孫患癩、或白濁、不可食聖物、待潔則可、或緣尸而蒙不潔、或夢遺之人、


今而後我儕不以貌識人、雖曾以貌識基督、今不復如此識之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan