先知依西其理書 44:25 - 文理和合譯本《新舊約全書》25 勿近尸、致自玷、惟為父母、子女兄弟、未嫁之姊妹、則可自玷、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》25 又伊不可近何死尸致自污、但因父、或因母、因子、因女、因兄弟、因姊妹、為無丈夫者、伊可自污也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》25 祭司勿近尸骸、恐自玷其身、惟為父母子女兄弟未嫁之姊妹、則可、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》25 祭司勿近屍染污、惟為父母、子女、兄弟、未嫁之姊妹、始可染污、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》25 伊不可就死人以污己。惟為父母。子女。兄弟。或無夫之姊妹可污己。 Faic an caibideil |