先知依西其理書 44:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》14 然我立之守室、供諸役事於其中、○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》14 惟我要使之為守室之執事、為其各供役、及在內之凡行之事也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》14 惟守殿門、供其役事、則無不可。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》14 惟使之守殿、在殿中供賤役、作殿中凡所當作之工、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》14 我將使之為管守堂規者。為各役職。並行其間所行者也。 Faic an caibideil |