先知依西其理書 43:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 今當去其邪淫、遠徙王尸、我則永居其中、○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 夫今伊宜除去己姦作、與伊各王之尸遠離我、則我要住伊之中至永遠也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 今當遠棄淫行、不葬王尸於殿側、我則恆居其中、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 今彼當除其淫行、遠其王屍於我前、我則永居其中、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 今伊去淫行。並伊王輩之屍骸遠自我。我則永在伊中也。 Faic an caibideil |